Such a memorial would produce more good effects to this Continent, than if a ship were freighted with petitions to Britain.
|
Un tal memorial produiria més bons efectes a aquest continent que si es noliegés un vaixell ple de peticions cap a Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Wearing this piece of jewelry, your genuine essence will shine naturally.
|
Lluint aquesta peça de joieria, la teva essència genuïna brillarà amb naturalitat.
|
Font: MaCoCu
|
Tradition and naturalness so that products do not lose the taste of forever.
|
Tradició i naturalitat perquè els productes no perdin el sabor de sempre.
|
Font: MaCoCu
|
Speak normally: enunciate clearly, but don’t exaggerate or shout.
|
Parla amb naturalitat: vocalitza bé, però sense exagerar ni cridar.
|
Font: MaCoCu
|
Despite the fact that in it, things happen quite naturally.
|
Tot i que les coses hi transcorren amb força naturalitat.
|
Font: MaCoCu
|
You have to look at the resource economy that bears to go down that path with absolute naturality.
|
L’economia de recursos que comporta fer eixe camí s’ha de mirar amb absoluta naturalitat.
|
Font: Covost2
|
The coexistence of people from different countries, cultures and religions live naturally.
|
La convivència entre persones de diferents països, cultures i religions es viu amb naturalitat.
|
Font: MaCoCu
|
After all, naturalness is the best way to forge the most intimate relationships.
|
Després de tot, la naturalitat és la millor manera de forjar les relacions més íntimes.
|
Font: MaCoCu
|
He stood out for his naturalness and good taste in declamation.
|
Va destacar per la seva naturalitat i bon gust en la declamació.
|
Font: Covost2
|
Authentic love seeks to serve without being noticed, acting naturally.
|
L’amor autèntic procura servir sense fer-se notar, tot obrant amb naturalitat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|